feed Tag: voces (1)

El daño real del doblaje

Antonio Toca 12 de julio de 2008 65 comentarios

Vamos a seguir dando guerra con respecto a la entrada sobre el doblaje que tantos comentarios ha generado. Es muy sorprendente, y en el fondo me da igual, que algunos penséis que una versión animada no es comparable a una normal, que no hay mucha diferencia en ver una versión doblada a una versión original, que cada uno es libre de ver un capítulo de cualquier serie en la forma que más le guste. Está en su derecho, vale, pero nunca, y repito nunca, llegará a comprender lo que realmente se está perdiendo.

Apuntaba en aquella entrada que la voz era el 80% de una interpretación, algunos lo poníais en el 40%, otros en el 50%, ¿y qué más da el porcentaje? La verdad es que no estás viendo la misma interpretación, y sólo por la voz. Un matiz que el doblaje, los gestos, los silencios, no suplen.

Destacado

Top 10

Suscríbete