feed

Cosmopolitan

'Fuera de lugar' ('Suburgatory') se estrena el 13 de enero en Cosmopolitan

12 comentarios

suburgatory.jpg

Enero está dispuesto a ser el mes de las series. Al menos en lo que se refiere a canales del mercado de pago en España, pues será en el primer mes del año cuando se decidan a traernos muchas de las series estadounidenses que se han estrenado durante el otoño. Algunas como ‘Pan Am‘ ya se están emitiendo en nuestro país, pero de otras sólo sabemos quién tiene sus derechos pero no qué piensa hacer con ellos.

En ese limbo informativo estaba hasta ahora ‘Suburgatory‘, una nueva comedia teenager de la ABC cuyos derechos en España fueron adquiridos por Cosmopolitan. Ahora el canal ha confirmado cuándo comenzarán a emitir la serie, y será cada viernes a partir del 13 de enero, llevando como título traducido ‘Fuera de lugar’, que no está muy mal escogido.

La serie sigue la vida de un padre y una hija de ciudad que se mudan a un barrio residencial de ensueño que resulta ser todavía más punky que la Gran Manzana de la que venían huyendo. Es una ficción que partiendo de bastantes tópicos consigue entregar un producto más que competente, y sobre todo lo que es más importante tratándose de comedia: divertido. La serie se ha incrustrado con acierto en el bloque de comedias del miércoles de la ABC donde la audiencia le sonríe, así que la renovación estará casi asegurada. Y lo merece.

Vía | Mundoplus
En ¡Vaya Tele! | ‘Suburgatory’, una divertida parodia de los barrios residenciales

Anunciate aquí
Anunciate aquí

La última temporada de 'Mistresses' llega a Cosmopolitan

1 comentario

mistresses_3
El redescubrimiento que las cadenas españolas parecen estar haciendo de la ficción británica tiene un nuevo ejemplo el domingo, a las 23:15, en Cosmopolitan, cuando la cadena estrene la tercera y última temporada de ‘Mistresses‘. Esta serie, sobre cuatro amigas de Bristol y sus peripecias sentimentales, terminó el verano pasado en la BBC de un modo un poco extraño, porque aunque sus audiencias no eran malas, su última entrega se compuso sólo de cuatro episodios, estrenados con poca promoción, y el anuncio de que eran su cierre definitivo se hizo de un modo que casi nadie esperaba.

Estos nuevos episodios se inician dos años después del final de la segunda temporada, y en ese tiempo ha pasado algo que ha provocado que las cuatro se encuentren distanciadas, y con su amistad seriamente afectada. Cada una, además, tiene que lidiar con los problemas que hay en sus propias vidas, y al mismo tiempo veremos si la relación entre ellas puede salvarse, y qué pasó para que ahora estén así. Algunas, además, sufrirán las consecuencias de decisiones que tomaron en el pasado. Los críticos consideran que la primera temporada fue el punto más alto de ‘Mistresses’, pero que el trabajo de sus actrices merece un vistazo.

Como curiosidad, en esta serie podemos ver a Shelley Conn, protagonista de uno de los estrenos del otoño en Estados Unidos, ‘Terra Nova‘, y que también participa en ‘Marchlands‘, emitida recientemente por Antena 3. Su personaje, Jessica, empieza aportando un toque un poco más cómico, que se entrelaza con gotas de drama, algunos momentos de culebrón y hasta de historia de misterio, dependiendo de cuál de ellas centre la trama. Tiene muchos altibajos y algunos giros bastante discutibles, pero ‘Mistresses’ no deja de resultar interesante, sobre todo por el retrato de la amistad entre las cuatro.

En ¡Vaya Tele! | ‘Mistresses’ termina en la BBC poniendo a prueba a sus personajes

Anunciate aquí

Cosmopolitan estrena 'Hellcats' el 5 de enero

9 comentarios

hellcatsnew
Para no pocos espectadores, uno de los placeres culpables de la temporada es ‘Hellcats‘, más conocida entre los amigos como “la serie de las animadoras” de The CW. Junto con ‘Nikita‘, ha sido el mejor estreno del canal (aunque tampoco es que tuvieran muchos más), y con la temporada completa ya asegurada, ahora tiene que intentar lograr una segunda entrega que no sería muy descabellada, teniendo en cuenta que sus audiencias no están nada mal. Los espectadores españoles podrán ver a estas animadoras de una ficticia universidad estadounidense en Cosmopolitan el próximo 5 de enero, dentro de una semana en la que el canal estrenará las nuevas temporadas de varios títulos más.

El día 3, por ejemplo, regresa la serie alemana ‘Diario de una doctora’, y también debutará otro drama juvenil, ‘Samantha Best’ ,el día 4. Y el 6, los seguidores de ‘Cougar Town‘ recibirán como regalo de Reyes los dos primeros episodios de la segunda temporada, que muchos críticos estadounidenses no han dudado en situar entre lo mejor de 2010. ‘Hellcats’ no figura en esas listas, pero tampoco es el objetivo de esta produccion de Tom Welling que encaja perfectamente con el tono y la temática del resto de la parrilla de The CW, que tampoco está para demasiadas exigencias.

Cuando se estrenó, nosotros no encontramos nada destacable, pero desde entonces puede haber cambiado la cosa. Los que sigáis ‘Hellcats’, ¿cómo la veis? ¿Ha mejorado? ¿Aporta Ashley Tisdale más mala leche, o sigue un poco descafeinada? ¿Es vuestro placer culpable de la temporada?

En ¡Vaya Tele! | ‘Hellcats’, ‘Nikita’ y ‘One Tree Hill’, renovadas.

Veronica Mars en castellano apesta

20 comentarios

veronicamarsbt5.pngEstos días me he estado viendo con bastante asiduidad el canal Cosmopolitan, un canal dirigido al público femenino pero que emite series muy interesantes como Crossing Jordan, Everwood o la magnífica Veronica Mars.

Es de Veronica la serie de la que os quiero hablar, más bien de su doblaje. Soy de los que preferie ver una serie en versión original, aunque no soy de esos que critican los doblajes al castellano a mansalva pero es que el doblaje de Veronica Mars es francamente pésimo. El objetivo de un doblaje es poner voces en nuestro idioma lo más parecidas a las originales, y eso es completamente lo contrario que se hace con el doblaje de Veronica Mars. La voz de Veronica no le pega nada, la del padre es completamente irreal y los extras en vez de tener voz de adolescentes parecen niños de 12 años. Y por no hablar de las traducciones extrañas que hacen de los nombres, al estilo de cambiar Neptune por Neptuno o algún nombre de hotel que es completamente diferente en castellano al orginal.

Y si a eso le añadimos que la traducción no conserva el guión original, creativo y fresco que tiene la serie original, pues llegamos a la conclusión de lo mal que se ha hecho con esta serie y su doblaje y traducción. Sé que hay muy buenos dobladores en España, y es por esto que me extraña que se reptian una y otra vez las mismas voces y se cometan errores tan garrafales ¿es que acaso las productoras no ponen interés en este tipo de cosas? Debe ser que como no protestamos, creen que nos vale cualquier cosa, pero no es así. Una lengua tan rica y tan hablada en el mundo se merece mucho más que esto vamos.

En ¡Vaya Tele! | Se intentará salvar a Veronica Mars

Anunciate aquí

WSL Weblogs SL