'La aldea del Arce', Nostalgia TV

'La aldea del Arce', Nostalgia TV
Facebook Twitter Flipboard E-mail

mage: {"alt":"laladeadelarcenostalgia-tv.jpg","src":"00a404\/laladeadelarcenostalgia-tv","extension":"jpg","layout":"small","height":298,"width":430}]] ¿Quién no recuerda a Patty y Bobby? Una conejita y un osezno que vivían como niños en una maravillosa aldea y que asistían estupefactos a los conflictos de los adultos. Acostumbrados como estábamos a ver a animales llevando a cabo conductas de seres humanos, 'La aldea del Arce' vino a sumarse a esta tendencia y supo ocupar un lecho que aún no se había abordado de manera directa: el de la pedagogía en las series anime. Este rasgo contribuyó a hacer de ella una de las series más recordadas del universo de la animación japonesa.

En Televisión Española se emitieron sólo veintiséis episodios de los cincuenta y dos que componían la serie completa, a saber por qué, pero fueron suficientes para que 'La aldea del Arce', sus personajes y su sintonía pasaran a formar parte del recuerdo colectivo de una generación. "Shamalele, shamala", tema compuesto por Emilio Aragón y Rita Irasema, e interpretado por Monano y su banda, forma parte la banda sonora televisiva de los crecidos en los Ochenta.

Ve el video en el sitio original.

Nuestra aldea es genial

La familia Conejo llegó a La aldea del arce porque el señor Conejo iba a trabajar en la oficina de correos y Patty, la traviesa y aventurera hija, pronto descubrió todas las posibilidades de un entorno mágico, con una morfología en cascada y que estaba coronada por un reloj insertado en le tronco de un árbol. Imposible no pensar en el Stars Hollow de 'Las chicas Gilmore', en el Cicely de 'Doctor en Alaska' y en tantos otros pueblos característicos que han tomado vida en la ficción. En 'La aldea del Arce' el punto de vista infantil era el que ponía de relevancia las peculiaridades de un mundo de adultos poblado por todos los tipos posibles de un pueblo, con todos sus conflictos, incluido el lamentable lobo Gretel, ladrón fracasado con el que Patty termina trabando una amistad a pesar de que su primer encontronazo es en el primer episodio cuando Gretel roba la saca de cartas del señor Conejo, que Patty y Bobby terminan recuperando.

Personajes

Sin duda Patty, Bobby y Gretel llevaron el peso de la serie pero no hay que olvidar al alcalde Marcel, que era un león sensiblero y llorón, al policía Otto, que aconsejaba a los niños y perseguía a Gretel, y al médico, que era un perro. Junto al señor Conejo lideraron el grupo de adultos que trataba de ordenar la vida en el pueblo. En la pandilla infantil, como siempre, estaba el personaje prepotente y repelente de la zorra (esto va sin segundas), que intentaba por todos los medios dinamitar el liderazgo de Patty y dejarla en evidencia, aunque no lo consiguió nunca.

[[image: {"alt":"laaldeadelarce1.jpg","src":"71efa6\/laaldeadelarce1","extension":"jpg","layout":"small","height":300,"width":500}]]

Aventuras y pedagogía

Ahora la mayoría podríamos reconocer que la serie era un poco ñoña porque siempre, indefectiblemente, todo terminaba bien y siempre había una moraleja a la que agrarrarse. A pesar de esto, conviene también recordar en favor de la serie que las variadas aventuras que nos ofrecía en episodios autoconclusivos tocaron todo tipo de aspectos, la mayoría de las veces con humor, aunque también hubo algún que otro drama que pudo haber terminado mal. Aventuras, misterios pero también amor, ternura y conflictos. Todo mezclado de tal manera que se ofreciesen puntos de vista universales para que, a pesar de ser una serie japonesa, interesasen a todos. Y es que la serie se creó para ser exportada y su éxito mayor fue en Estados Unidos, donde se emitía acompañada de las conclusiones morales de la señorita Maple.

Doblaje

Muchos recordaréis la voz estridente de Patty y no es de extrañar porque su actriz de doblaje fue Ángela González, voz habitual de Pili y Mili. Más acertados estuvieron eligiendo al actor de doblaje para Bobby, Rafael Alonso Naranjo Jr., voz habitual de Emilio Estévez o Ralph Macchio. Como curiosidad, Gretel no tuvo la misma voz durante toda la serie (tuvo dos actores de doblaje distintos). Y el resto de dobladores que trabajaron en 'La aldea del Arce' no son demasiado conocidos, quizá porque en un principio no se estimó que la serie conseguiría la popularidad que obtuvo después.

[[image: {"alt":"laaldeadelarce2.jpg","src":"b13db6\/laaldeadelarce2","extension":"jpg","layout":"small","height":192,"width":500}]]

Trascendencia de la serie

Además del inevitable merchandissing, 'La aldea del Arce' tuvo una secuela. Una serie de cuarenta y cuatro episodios en la que Patty se mudaba de la aldea y que se titulaba 'Shin Maple Town Stories' (1987), y se hicieron dos películas 'Maple Town Monogatari' (1986), y 'Shin Maple Town Monogatari - Home Town Hen' (1987). Ninguna de estas propuestas se emitió en nuestra televisión pero, si estáis interesados buscando un poco podéis encontrarlas en Internet. Eso sí, ya aviso de que la serie no ha envejecido demasiado bien y de que los conflictos presentados en aquel entonces ahora pueden resultar demasiado inocentes. A pesar de eso, sigue siendo una serie válida para los más pequeños, aunque en su momento también fuera bien valorada por los adultos. Como curiosidad, os dejo la sintonía original de la serie de Akiro Kosaka. Las comparaciones son odiosas pero, ¿la nuestra no era mejor?

Ve el video en el sitio original.

Ficha Técnica: 'La aldea del Arce'

¿Quién no recuerda a Patty y Bobby? Una conejita y un osezno que vivían como niños en una maravillosa aldea y que asistían estupefactos a los conflictos de los adultos. Acostumbrados como estábamos a ver a animales llevando a cabo conductas de seres humanos, 'La aldea del Arce' vino a sumarse a esta tendencia y supo ocupar un lecho que aún no se había abordado de manera directa: el de la pedagogía en las series anime. Este rasgo contribuyó a hacer de ella una de las series más recordadas del universo de la animación japonesa.

En Televisión Española se emitieron sólo veintiséis episodios de los cincuenta y dos que componían la serie completa, a saber por qué, pero fueron suficientes para que 'La aldea del Arce', sus personajes y su sintonía pasaran a formar parte del recuerdo colectivo de una generación. "Shamalele, shamala", tema compuesto por Emilio Aragón y Rita Irasema, e interpretado por Monano y su banda, forma parte la banda sonora televisiva de los crecidos en los Ochenta.

Nuestra aldea es genial

La familia Conejo llegó a La aldea del arce porque el señor Conejo iba a trabajar en la oficina de correos y Patty, la traviesa y aventurera hija, pronto descubrió todas las posibilidades de un entorno mágico, con una morfología en cascada y que estaba coronada por un reloj insertado en le tronco de un árbol. Imposible no pensar en el Stars Hollow de 'Las chicas Gilmore', en el Cicely de 'Doctor en Alaska' y en tantos otros pueblos característicos que han tomado vida en la ficción. En 'La aldea del Arce' el punto de vista infantil era el que ponía de relevancia las peculiaridades de un mundo de adultos poblado por todos los tipos posibles de un pueblo, con todos sus conflictos, incluido el lamentable lobo Gretel, ladrón fracasado con el que Patty termina trabando una amistad a pesar de que su primer encontronazo es en el primer episodio cuando Gretel roba la saca de cartas del señor Conejo, que Patty y Bobby terminan recuperando.

Personajes

Sin duda Patty, Bobby y Gretel llevaron el peso de la serie pero no hay que olvidar al alcalde Marcel, que era un león sensiblero y llorón, al policía Otto, que aconsejaba a los niños y perseguía a Gretel, y al médico, que era un perro. Junto al señor Conejo lideraron el grupo de adultos que trataba de ordenar la vida en el pueblo. En la pandilla infantil, como siempre, estaba el personaje prepotente y repelente de la zorra (esto va sin segundas), que intentaba por todos los medios dinamitar el liderazgo de Patty y dejarla en evidencia, aunque no lo consiguió nunca.

laaldeadelarce1.jpg

Aventuras y pedagogía

Ahora la mayoría podríamos reconocer que la serie era un poco ñoña porque siempre, indefectiblemente, todo terminaba bien y siempre había una moraleja a la que agrarrarse. A pesar de esto, conviene también recordar en favor de la serie que las variadas aventuras que nos ofrecía en episodios autoconclusivos tocaron todo tipo de aspectos, la mayoría de las veces con humor, aunque también hubo algún que otro drama que pudo haber terminado mal. Aventuras, misterios pero también amor, ternura y conflictos. Todo mezclado de tal manera que se ofreciesen puntos de vista universales para que, a pesar de ser una serie japonesa, interesasen a todos. Y es que la serie se creó para ser exportada y su éxito mayor fue en Estados Unidos, donde se emitía acompañada de las conclusiones morales de la señorita Maple.

Doblaje

Muchos recordaréis la voz estridente de Patty y no es de extrañar porque su actriz de doblaje fue Ángela González, voz habitual de Pili y Mili. Más acertados estuvieron eligiendo al actor de doblaje para Bobby, Rafael Alonso Naranjo Jr., voz habitual de Emilio Estévez o Ralph Macchio. Como curiosidad, Gretel no tuvo la misma voz durante toda la serie (tuvo dos actores de doblaje distintos). Y el resto de dobladores que trabajaron en 'La aldea del Arce' no son demasiado conocidos, quizá porque en un principio no se estimó que la serie conseguiría la popularidad que obtuvo después.

laaldeadelarce2.jpg

Trascendencia de la serie

Además del inevitable merchandissing, 'La aldea del Arce' tuvo una secuela. Una serie de cuarenta y cuatro episodios en la que Patty se mudaba de la aldea y que se titulaba 'Shin Maple Town Stories' (1987), y se hicieron dos películas 'Maple Town Monogatari' (1986), y 'Shin Maple Town Monogatari - Home Town Hen' (1987). Ninguna de estas propuestas se emitió en nuestra televisión pero, si estáis interesados buscando un poco podéis encontrarlas en Internet. Eso sí, ya aviso de que la serie no ha envejecido demasiado bien y de que los conflictos presentados en aquel entonces ahora pueden resultar demasiado inocentes. A pesar de eso, sigue siendo una serie válida para los más pequeños, aunque en su momento también fuera bien valorada por los adultos. Como curiosidad, os dejo la sintonía original de la serie de Akiro Kosaka. Las comparaciones son odiosas pero, ¿la nuestra no era mejor?

laladeadelarcenostalgia-tv.jpg

Nuestra aldea es genial

laladeadelarcenostalgia-tv.jpg
  • Título Original: 'Maple Town Monogatari'
  • Género: Anime, Aventuras
  • Cadena: TV Asahi (1986-1987)
  • Emitida en España: Televisión Española
  • Disponibilidad DVD: Serie completa

[[image: {"alt":"laladeadelarcenostalgia-tv.jpg","src":"00a404\/laladeadelarcenostalgia-tv","extension":"jpg","layout":"small","height":298,"width":430}]] ¿Quién no recuerda a Patty y Bobby? Una conejita y un osezno que vivían como niños en una maravillosa aldea y que asistían estupefactos a los conflictos de los adultos. Acostumbrados como estábamos a ver a animales llevando a cabo conductas de seres humanos, 'La aldea del Arce' vino a sumarse a esta tendencia y supo ocupar un lecho que aún no se había abordado de manera directa: el de la pedagogía en las series anime. Este rasgo contribuyó a hacer de ella una de las series más recordadas del universo de la animación japonesa.

La aldea del arce
  • Título Original: 'Maple Town Monogatari'
  • Género: Anime, Aventuras
  • Cadena: TV Asahi (1986-1987)
  • Emitida en España: Televisión Española
  • Disponibilidad DVD: Serie completa

En ¡Vaya Tele! | 'Bumpy el travieso', Nostalgia TV

Comentarios cerrados
Inicio