RSS for this search results Tag: versión original

22 abril 2008

Las ventajas de la versión original

Marina Such

barneyImaginad por un momento una situación hipotética como ésta. Una televisión francesa empieza a emitir, por ejemplo, Aída, doblada al francés. ¿Pensáis que el Luisma tendrá la misma gracia con una voz que no es la suya y en un idioma que no es el suyo, perdiendo en la traducción sus peculiares expresiones? Pues algo similar ocurre con las series extranjeras dobladas al español. Al estar pensadas, escritas, rodadas e interpretadas en un idioma diferente, con la traducción y el doblaje a nuestro idioma es inevitable que se pierdan cosas, a veces, definitorias de esas series.

Después de habernos adentrado previamente en los entresijos del doblaje, vamos a dedicar un momento a las ventajas que ofrece ver las series en el idioma original en el que fueron concebidas (con sus correspondientes subtítulos si no somos muy duchos en otras lenguas que no sean el español).

Continuar leyendo...

Más noticias sobre:  Ficción internacional
Tags: , , , , , , ,
Comentarios (33) | Trackback