
Esta noche, en La 2 emiten una de esas películas pequeñas que, gracias al boca a boca, se convierten en citas casi imprescindibles para todo amante del buen cine. Se trata de ‘Vías cruzadas’ (o ‘The Station Agent’, en su título original), un ejemplo de cine independiente americano que cuenta una historia soportada por unos personajes estupendos y unos actores sensacionales. Además, el reparto está lleno de caras conocidas gracias a series de televisión y su director es Thomas McCarthy, encargado de poner en marcha el piloto de la adaptación de ‘Juego de tronos’ para la HBO.
Otro de los participantes en ese piloto es Peter Dinklage, uno de los protagonistas de la película, que llega a un pueblo con una vieja estación de tren con la esperanza de vivir allí solo y en paz. Sin embargo, se encontrará con una mujer con una personal tragedia a cuestas y un hablador vendedor de perritor calientes cubano que, por supuesto, terminarán afectando su vida. Además de Dinklage, en la cinta se puede ver a Patricia Clarkson (que fue la hermana de Ruth Fisher en varios capítulos de ‘A dos metros bajo tierra’), Bobby Cannavale (que igual recordais como uno de los paramédicos de ‘Turno de guardia’ y el remake fallido de ‘Cupid’) y Michelle Williams, una de las protagonistas de






Comentarios
Me uno a la recomendación. Vias cruzadas es un título muy muy recomendable. Es entrañable, es reflexiva y es de esas comedias simpáticas que tienen mucho escondido bajo la superficie. Ya tenéis plan para esta noche.
Tiene una pinta genial, a parte de vuestras recomendaciones. A que hora la echan?¿
La ponen en La 2 a las 22:00, Mr. Draper.
Pero que sepáis que habrá como cuatro intermedios, infinidad de banners anunciando otros productos de la casa, y que los subtítulos opcionales serán tan absurdos como cuando ves que el protagonista ríe en un primer plano y justo debajo pondrá RISAS. Nunca se sabe exactamente cuando empieza por lo que es muy posible que tengas que ver algunas imágenes de la película en una prescindible presentación, destrozándote así el suspense de lo que verás a continuación.
Me encantó esta película cuando la vi en su dia, lo peor de todo es que esta película la veremos cuatro gatos, y el resto verá 90-60-90.
Para #4 Malo,
Se te ha ocurrido alguna vez que los subtitulos que mencionas son subtitulos para sordos? Por si no te habias dado cuenta, hay que no oye ni las risas, ni el teléfono sonando ni un relámpago fuera de casa. Anda que ya te vale...
Por lo demás, me da tiempo a descargar el DVDRip y verla sin anuncios antes de las 10. Mañana os cuento que tal
Para #6 Pablete,
Se te ha ocurrido alguna vez que los subtítulos que menciono son para sordos tontos. Un sordo puede ver perfectamente en primer plano (EN PRIMER PLANO) que el protagonista ríe o toca el piano. Pero no veo necesario, y es verdaderamente inútil, poner debajo el cartelito que indica RISAS o TOCA EL PIANO. ¡Pero si lo estamos viendo!. ¿Me estás diciendo que los sordos son tontos y que necesitan ésto?. Eso te pasa por no leer bien mi comentario anterior.
¿Para cuándo unos subtítulos opcionales para los no sordos?
Hay multitud de sonidos que un sordo no oye ni intuye, te he puesto dos ejemplos pero te podría poner mil. Que alguna vez ponen alguno que es demasiado evidente? Puede ser, pero no creo que eso sea suficiente para que tildes los subtítulos para sordos como "absurdos".
En fin, que tampoco quiero crear aqui un debate sobre esta gilipollez...
Si solo fuera ese el único problema de los subtítulos... Yo todas las veces que lo he probado lo he terminado quitando, porque en ciertos diálogos iban los subtítulos por detrás de la imagen, lo cual para mí era una auténtica mierda.
Para #9 Pablete,
Creo que todavía no te has enterado de lo que es un primer plano. ¿Sábes lo que es un primer plano?. Una cosa son los subtítulos normales y otra cosa son para sordos. Pero lo que no puede ser es que los tomen por tontos. Absurdos no son los subtítulos para sordos.
Pues yo creo que debo tener un problema de recepción de señal, porque la gente habla y a mí los subtítulos muchas veces no salen. ¿Le pasa a alguien más?
A mi también me pasa y siempre. La cosa puede ir bien durante veinte minutos o media hora, pero luego hay un momento en que deja de haber subtítulos durante unos segundos, que te pierdes un par de diálogos. Pasa otro rato más o menos largo y vuelve a pasar. Pero con Canal+ y los Cinemanías de antes también me pasaba lo mismo. Y eso viviendo en diferentes lugares. Pienso que este tipo de invento nunca estuvo del todo perfeccionado.
Escribir un comentario
Para hacer un comentario es necesario que te identifiques: ENTRA o conéctate con FacebookConnect