<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">

  <channel>
	<title>¡Vaya tele!</title>
	<link>http://www.vayatele.com</link>
	<description>Weblog colectivo dedicado al mundo de la televisión, con toda la actualidad de las series y programas que te interesan.</description>
	<pubDate>Fri, 07 Mar 2008 15:29:27 GMT</pubDate>
	<generator>http://www.vayatele.com</generator>

	
    <item>
      <title><![CDATA[Diccionario teléfilo: access prime-time]]></title>
      <link>http://www.vayatele.com/2008/03/07-diccionario-telefilo-access-prime-time</link>
      <guid>http://www.vayatele.com/2008/03/07-diccionario-telefilo-access-prime-time</guid>
      <pubDate>Fri, 07 Mar 2008 15:29:27 GMT</pubDate>
      <author>Manuls</author>
      <description><![CDATA[	<p><img id="image10031" src="http://img.vayatele.com/2008/03/beatriz.JPG" class="centro" alt="beatriz.JPG" /><br />
Es viernes, fin de la jornada laboral para muchos y también el día en el que sale una nueva entrega de <a href="http://www.vayatele.com/categoria/diccionario">diccionario teléfilo</a>. Os recordamos que si queréis que expliquemos algún término televisivo únicamente tenéis que <strong>contactar con nosotros</strong> a través del formulario de contacto y lo haremos encantados. El palabro que nos ocupa hoy es <strong>access prime-time</strong>, un término muy relacionado con prime-time por motivos obvios que os explico a continuación.</p>

	<p>Se puede definir <strong>access prime-time</strong> como ese espacio de media hora o una hora que hay antes del prime-time. En él se suelen emitir formatos sin mucha complicación pero que puedan logran enganchar al espectador para así lograr la mayor audiencia posible. Hasta hace poco, este espacio ha estado bastante olvidado en España, y es que el prime-time siempre había empezado a partir de las 22:00, por lo que el access prime-time acababa siendo 10 minutos en el que aprovechaban para meter anuncios y, como mucho, la predicción meteorológica. </p>

	<p>Lo bueno, y lo malo, de la aparición de las nuevas cadenas (Cuatro y laSexta) es que para aumentar la competencia han retrasado el prime-time hasta las 22:30-23:00 , por lo que el espacio del access prime-time ha aumentado en tiempo y en calidad, apareciendo programas como <strong>El Intermedio</strong> en laSexta, <strong>El Hormiguero</strong> en Cuatro o <strong>Camera Café</strong>/<strong>Escenas de Matrimonio</strong> en Telecinco o <strong>Al pie de la letra</strong> en Antena 3, muchos de ellos siendo más líderes de audiencia que los programas a los que preceden. Lo curioso es que siendo un espacio televisivo tan interesante y tan rentable (por lo que parece), hay cadenas como TVE que no se han atrevido a sacar nada, y han preferido seguir con el método tradicional de tener el prime-time a horas más tempranas.</p>

	<p>En ¡Vaya Tele! | <a href="http://www.vayatele.com/2008/02/14-diccionario-telefilo-exposicion-televisiva">Diccionario teléfilo: exposición televisiva</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Diccionario Teléfilo: Exposición Televisiva]]></title>
      <link>http://www.vayatele.com/2008/02/14-diccionario-telefilo-exposicion-televisiva</link>
      <guid>http://www.vayatele.com/2008/02/14-diccionario-telefilo-exposicion-televisiva</guid>
      <pubDate>Thu, 14 Feb 2008 17:02:19 GMT</pubDate>
      <author>Ruth</author>
      <description><![CDATA[	<p><img id="image9823" src="http://img.vayatele.com/2008/02/anarosaymercedesmila.jpg" class="centro" alt="anarosaymercedesmila.jpg" /><br />
A este concepto expresado en términos tan suaves le debemos la <strong>sobreexplotación que los medios y las productoras hacen de según qué personajes</strong>, inundando las parrillas de caras conocidas hasta el aburrimiento y promoviendo una saturación que empieza a volverse demasiado insoportable.</p>

	<p>Los <strong>saludos entre programas</strong> de distintas cadenas que comparten productora, como el de Buenafuente y Corbacho el día que se estrenó <em>Peta Zetas</em>; los <strong>piques entre programas</strong> de la misma cadena y con distintas productoras; los <strong>concursantes</strong> de reality exportados a otros programas de la misma cadena, como hace Telecinco con <em>Gran Hermano</em>; o los concursantes de <em>Operación Triunfo</em> en <em>Al pie de la letra</em> porque comparten productora.</p>

	<p><a name="more"></a></p>

	<p><strong>Los inicios de la exposición televisiva tal y como la conocemos hoy se deben a <em>Gran Hermano</em></strong>. El formato original tenía una orientación multimedia absolutamente novedosa para el momento y que se basaba en la emisión de clips y galas del programa en Internet, un medio que en los años 90 estaba en expansión. Cuando el formato se trajo a España se incluyó la emisión en las plataformas digitales con los canales 24 horas y Telecinco decidió aumentar la exposición televisiva del programa para sacar rendimiento económico a fenómeno que estaba costándole mucho dinero.</p>

	<p>Con la consolidación y aumento de las cadenas <strong>las productoras han ido reivindicando espacios propios y adquiriendo protagonismo</strong> porque las cadenas carecen de la infraestructura necesaria para autoproducir con éxito los programas que emiten de manera que, con un poco de suerte, nos encontramos en un punto máximo de exposición televisiva en el que hasta los informativos se hacen eco de programas de su misma cadena y hay invitados que hacen doblete en programas de distintas cadenas pagados por una misma productora, como es el caso de la ex del hijo de la Pantoja en <em>¿Dónde estás corazón?</em> y en <em>Ana Rosa</em>.</p>

	<p><strong>La exposición televisiva podría traducirse en ejemplos más positivos</strong> de no ser por la competencia entre cadenas y productoras. Por ejemplo: Rober Bodegas, el ganador de <em>El rey de la comedia</em>, tuvo la desgracia de ganar un contrato por un año con Televisión Española. Seguro que a los de Globomedia les encantaría recolocarle en otro espacio y sacarle el partido que merece. Para cuando puedan recuperarle, les va a costar mucho volver a relanzarlo al medio.</p>

	<p>En ¡Vaya Tele! | <a href="http://www.vayatele.com/2007/11/30-diccionario-telefilo-product-placement">Diccionario Teléfilo: Product Placement</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Diccionario Teléfilo: Product placement]]></title>
      <link>http://www.vayatele.com/2007/11/30-diccionario-telefilo-product-placement</link>
      <guid>http://www.vayatele.com/2007/11/30-diccionario-telefilo-product-placement</guid>
      <pubDate>Thu, 29 Nov 2007 23:09:00 GMT</pubDate>
      <author>Manuls</author>
      <description><![CDATA[	<p><img id="image8935" src="http://img.vayatele.com/2007/11/w-lidia4.jpg" class="izquierda" alt="w-lidia4.jpg" />Y seguimos con nuestra ración semanal del <strong>Diccionario Teléfilo</strong> explicándoos todos esos términos que pueden ser complicados de entender si no se está muy metido en el mundillo. Recordaros que podéis enviarnos cualquier sugerencia sobre esta sección, tanto críticas como sugerencias de términos que quereis que expliquemos, lo podéis hacer a través del formulario de contacto o en los mismos comentarios de este artículo. El término elegido para esta  nueva ración es <strong>Product Placement</strong>.</p>

	<p>El <strong>Product Placement</strong>, o traduciendo publicidad por emplazamiento, es un tipo de publicidad intrusiva en los productos de televisisión, ya sea en series, programas o cualquier otra cosa. Consiste, mayormente, en introducir una marcas o producto en una situación sin nombrar expresamente, pero llevando al espectador a relacionar el producto anunciado con algún tipo de situación o personaje. Este tipo de publicidad se utiliza mucho en el cine, pero también, y cada vez más, en diferentes series y programas. Aún recuerdo cómo la familia de <strong>Médico de Familia</strong> desayunaba siempre las mismas marcas o, ya pensando en una serie reciente, los chicos de <strong>Cuestión de Sexo</strong> beben una marca muy conocida de cerveza gallega.<a name="more"></a></p>

	<p>Este tipo de publicidad está contemplada por la ley y, por supuesto, totalmente regulada, por lo que es totalmente válido que anuncien un producto sin mencionar de que se trata de publicidad, siempre y cuando no nombren directamente al producto diciendo la marca o similar. Esta publicidad suele costar mucho más que un spot normal, pero es bastante más arriesgada para los anunciantes, más que nada porque un exceso de marcas puede llegar a causar en el telespectador un rechazo hacia ellas, como también puede causar rechazo una mala relación entre la marca y la acción en la que el producto está enmarcado. </p>

	<p><strong>¿Recuerdas algún ejemplo de <em>product placement</em> realmente curioso? ¿Y alguno abusivo?</strong></p>

	<p>Más información | <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Publicidad_por_emplazamiento">Wikipedia</a><br />
En ¡Vaya Tele! | <a href="http://www.vayatele.com/2007/11/22-diccionario-telefilo-el-pitch">Diccionario Teléfilo: El Pitch</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Diccionario teléfilo: El pitch]]></title>
      <link>http://www.vayatele.com/2007/11/22-diccionario-telefilo-el-pitch</link>
      <guid>http://www.vayatele.com/2007/11/22-diccionario-telefilo-el-pitch</guid>
      <pubDate>Thu, 22 Nov 2007 08:28:30 GMT</pubDate>
      <author>Ruth</author>
      <description><![CDATA[	<p><img id="image8746" src="http://img.vayatele.com/2007/11/Pitch.gif" class="centro" alt="Pitch.gif" /><br />
Hasta que un programa es producido y se emite en televisión, hay varias etapas que el guionista debe superar. Sin lugar a dudas, el desafío más importante y la prueba más complicada es el pitch (<strong>presentación verbal del proyecto a la productora o cadena de televisión destinataria del producto</strong>). Del pitch depende que el proyecto continúe su proceso de creación y por ello se define en función de <strong>técnicas de venta</strong> (se vende la idea), y se caracteriza por la brevedad y el impacto.</p>

	<p>A la hora de afrontar un pitch hay que pensar que la persona (productor o ejecutivo de una cadena), al que pensamos venderle el producto es alguien que tiene que sentirse muy seguro a la hora de adquirir la idea porque gestiona dinero ajeno y su función es no malgastarlo. Del guionista depende <strong>convencer al comprador</strong> y para ello es muy conveniente que conozca a la persona a la que va a enfrentarse (cargo, funciones, proyectos que ha producido…).</p>

	<p><a name="more"></a></p>

	<p>El pitch dura diez minutos como máximo y hay que mostrar seguridad en todo momento. La <strong>información básica que hay que transmitir</strong> es el título y el género del proyecto; lugar y tiempo en el que se desarrolla la acción; de qué va (sinopsis); y hay que contar el final de la historia en el caso de las series porque eso dará información de cómo se piensa satisfacer a la audiencia. Todo esto sin olvidar mencionar los elementos originales del proyecto y siempre comparándolo con otros similares que ya hayan tenido éxito.</p>

	<p>Si la presentación inicial ha ido bien, <strong>puede que haya que contestar alguna pregunta para concretar ciertos aspectos del proyecto</strong> y las respuestas a estas cuestiones deben ser igualmente breves, claras y contundentes. Puede que pregunten por el target del producto, la franja horaria para la que se ha pensado, por qué puede interesar a los anunciantes, el presupuesto e incluso si se ha pensado en una idea para la promo.</p>

	<p><strong>Uno de los pitch más originales e hilarantes de la televisión</strong> se reproduce en un episodio de <strong><em>Seinfeld</em></strong> de la cuarta temporada, cuando él y George van a vender el proyecto de su serie. Ése sería el claro ejemplo de lo que no hay que hacer a la hora de vender una idea. Aquí os dejo el <a href="http://www.seinfeldscripts.com/ThePitch.htm">enlace al guión del episodio</a>, en inglés.</p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Diccionario teléfilo: Residuales]]></title>
      <link>http://www.vayatele.com/2007/11/15-diccionario-telefilo-residuales</link>
      <guid>http://www.vayatele.com/2007/11/15-diccionario-telefilo-residuales</guid>
      <pubDate>Thu, 15 Nov 2007 10:56:43 GMT</pubDate>
      <author>Marina Such</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="izquierda" id=image8718 alt=tv_webs src="http://img.vayatele.com/2007/11/webs.jpg" />La <a href="http://www.vayatele.com/tag/huelga">huelga de guionistas </a>de Hollywood ha traído a la palestra una palabra que es la principal fuente de desencuentro entre el WGA y los estudios y que representa, además, algo que difícilmente puede extrapolarse a otros sectores fuera del <em>show business</em>: <strong>residuales</strong>. En el caso del cine y la televisión, <strong>son un pago hecho a los autores de una película o serie por las emisiones y reproducciones consecuentes de esas obras</strong>.</p>

	<p>Dicho así, lo más probable es que sigamos igual. A través del <a href="http://johnaugust.com/archives/2007/why-writers-get-residuals">blog del guionista John August </a>(que iba a encargarse de uno de los capítulos de <strong>Heroes: Origins</strong>, por cierto), sin embargo, llegamos a una explicación de cómo funcionan estos residuales y por qué se instauraron que puede ayudarnos a comprender mejor todo este tinglado.<a name="more"></a></p>

	<p>Como August explica bastante bien, <strong>los residuales son una forma de compensar a los guionistas por ceder parte de sus derechos de autor a los estudios </strong>que compran el guión y financian el rodaje de la serie. Si no se hiciera esa cesión, el proceso de desarrollo de una serie sería una pesadilla legal cada vez que hubiera que retocar el guión. Por otro lado, los residuales no se cobran por la primera emisión de un capítulo, sino por las reproducciones siguientes, ya sean repeticiones, venta en DVD o, y aquí está el <em>quid</em> de la cuestión, venta a través de Internet y emisión en <em>streaming</em> en las páginas web de las cadenas (y para teléfonos móviles). Los estudios consideran estas emisiones en la red como hechos promocionales y, por tanto, no quieren pagar residuales por ellos. El usuario no paga por verlos pero, a cambio, llevan publicidad.</p>

	<p>El WGA, por su parte, argumenta que esos residuales ayudan a muchos guionistas a sobrevivir entre trabajos. Por ejemplo, si escribes el guión de un capítulo de <strong>Perdidos</strong>, dejas de trabajar para esa serie y tardas seis meses en conseguir vender otro guión o que te encarguen uno que puede ser en, digamos, <strong>Héroes</strong>. <strong>Dado que esos seis meses no trabajas, no cobras ningún dinero</strong>. Sin embargo, en ese periodo de tiempo tu episodio de Perdidos se ha reemitido una vez en la ABC y otra en un canal por cable que ha comprado los derechos de emisión de la serie y, además, la temporada ha salido en DVD y está vendiéndose a buen ritmo. Durante los seis meses que pasas en el paro, los residuales que recibes de esas reemisiones y esas ventas son tus únicos ingresos. Y ahora os preguntaréis cuánto se llevan los guionistas de todo ese dinero que ingresan los estudios. Si sólo nos ceñimos a las ventas en DVD, los guionistas reciben cuatro centavos por cada DVD vendido a 15 dólares.</p>

	<p>Más información | <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Residual_%28entertainment_industry%29">Residuals (en inglés)</a><br />
En ¡Vaya Tele! | <a href="http://www.vayatele.com/2007/10/29-diccionario-telefilo-showrunner">Diccionario teléfilo: Showrunner</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Diccionario teléfilo: Showrunner]]></title>
      <link>http://www.vayatele.com/2007/10/29-diccionario-telefilo-showrunner</link>
      <guid>http://www.vayatele.com/2007/10/29-diccionario-telefilo-showrunner</guid>
      <pubDate>Mon, 29 Oct 2007 15:00:02 GMT</pubDate>
      <author>Marina Such</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="izquierda" id=image8506 alt=lizlemon src="http://img.vayatele.com/2007/10/250px-Lizlemon.jpg" />Volvemos con nuestro particular diccionario de términos habituales en el mundillo televisivo hablando de uno cuyo uso es muy habitual en EE.UU.: <em><strong>showrunner</strong></em>. Designa a la persona responsable del trabajo diario en una serie y <strong>encargada de que, creativamente, dicha serie mantenga una dirección coherente en todos sus aspectos</strong>. Suele ser el jefe último del programa que responde únicamente ante los ejecutivos de la cadena y en la serie se le reconoce como productor ejecutivo. Lo más común es que sea un guionista y, además, el creador o co-creador de la serie, aunque esto no tiene por qué ser siempre así.</p>

	<p>Por ejemplo, en <strong>Urgencias</strong> se reconoce como creador al novelista <strong>Michael Crichton</strong>, pero el <em>showrunner </em>, al menos en las primeras temporadas, era <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/John_Wells_(TV_producer)">John Wells</a>. También es habitual que varias personas diferentes ocupen este cargo (el baile que se está dando en <strong>Bionic Woman</strong> es buena prueba de ello. El último en llegar tras la marcha de Glen Morgan es Jason Cahill, un veterano de <strong>Los Soprano</strong>). Pero lo más normal es que el creador sea el <em>showrunner</em>, ya que él tiene desde el principio toda la serie en su cabeza. Sólo en el caso de que tenga poca experiencia en televisión, se contrata a alguien para que se encargue del día a día. Así fue como Greg Berlanti (Everwood) llegó a <strong>Cinco hermanos</strong>, ya que su creador, Jon Robin Baitz, es más un hombre de teatro.<a name="more"></a></p>

	<p>De todos modos, últimamente hemos tenido ejemplos muy claros de esta figura en dos series de televisión ambientadas en los entresijos de un programa de <em>sketches</em> de humor. En <strong>Studio 60</strong>, Matt Albie y Danny Tripp eran los <em>showrunners</em> del programa, con Matt trabajando como guionista jefe (o <em>head writer</em>). En <strong>30 Rock</strong> el ejemplo es mucho más claro, ya que Liz Lemon es la creadora, la jefa de guionistas y la <em>showrunner</em> de <strong>The Girlie Show</strong>, todo a la vez, y una situación calcada a la de la creadora de la serie, Tina Fey, que también es su protagonista femenina.</p>

	<p>En Wikipedia | <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Show_runner">Showrunner</a><br />
En ¡Vaya Tele! | <a href="http://www.vayatele.com/2007/10/18-diccionario-telefilo-biblia">Diccionario teléfilo: Biblia</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Diccionario Teléfilo: Biblia]]></title>
      <link>http://www.vayatele.com/2007/10/18-diccionario-telefilo-biblia</link>
      <guid>http://www.vayatele.com/2007/10/18-diccionario-telefilo-biblia</guid>
      <pubDate>Thu, 18 Oct 2007 18:13:15 GMT</pubDate>
      <author>José María Rod. Hurtado</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="izquierda" id="image8386" src="http://img.vayatele.com/2007/10/escribir.jpg" class="centro" alt="Biblia televisiva" />Quizá el termino de esta semana no lo hayáis escuchado tanto como los demás que hemos tratado en el diccionario. El motivo se debe a que <strong>la Biblia de una serie o un programa</strong> es utilizada por los profesionales del medio (guionistas y productores) y prácticamente desconocida por los telespectadores. </p>

	<p>Pongamos un ejemplo para explicarlo. Somos un guionista de televisión que ha ideado una nueva serie de televisión o un programa. Nuestro sueño es que esa idea se haga realidad en alguna cadena de televisión, por eso necesitamos financiación para que sea producida por alguna productora. El mecanismos para venderla (piching)  necesita un dossier que explique brevemente (10 o 30 páginas) toda la información de nuestro producto. Esa es nuestra biblia.</p>

	<p>En el contenido de una <strong>biblia </strong>es variable y todo lo que atraiga interés sobre el producto para venderlo es bien recibido. Es habitual que se incluya una ficha con el título, formato de los capítulos y su duración, el género, la franja donde se situará y el target al que va dirigido el proyecto. Se incluye una breve reseña del concepto general.<br />
<a name="more"></a></p>

	<p>A continuación mostramos los elementos que componen nuestra idea: el mundo, sus personajes y las historias. En el mundo se trata de explicar cual va a ser el espacio y el tiempo donde se desarrolle la historia, así como los escenarios y localizaciones. En el apartado de los personajes se describen: quiénes son los protagonistas en la serie, cómo van a evolucionar a lo largo de la serie y quiénes son los personajes secundarios. Se incluye una descripción particular de los personajes, una biografía y sus relaciones con el resto. En cuanto a las historias debemos mostrar cuanto pueda dar de si nuestra futura serie, posibles capítulos, tramas que se pueden dar lugar e incluso dar un final a la historia si nos hayamos ante un pequeña serie. No hace falta que las historias estén totalmente desarrolladas, sino que con un par de líneas que muestren el desarrollo del episodio con un principio, medio y final. </p>

	<p>Además de todo esto se pueden aportar dibujos y pequeños storyboard que ayuden a la explicación del producto. Cuanto más originales son mejor, ya que eso puede ser un elemento diferenciador de que un productor se decida por nuestra idea en lugar de tirarla a la papelera o seguir leyendo las cientos que le llegan a su despacho.</p>




 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Diccionario teléfilo: Crossover]]></title>
      <link>http://www.vayatele.com/2007/10/11-diccionario-telefilo-crossover</link>
      <guid>http://www.vayatele.com/2007/10/11-diccionario-telefilo-crossover</guid>
      <pubDate>Thu, 11 Oct 2007 09:06:45 GMT</pubDate>
      <author>Marta</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="centro" id=image8309 alt=Crossover src="http://img.vayatele.com/2007/10/crossover_homer_bender.jpg" /><br />
En ¡Vaya Tele! hemos hablado en muchas ocasiones de diferentes crossovers (<a href="http://www.vayatele.com/2007/10/07-crossover-entre-csi-y-sin-rastro">recientemente</a> con ocasión del que tendrá lugar entre <strong>Sin rastro</strong> y <strong>CSI</strong>), pero nunca nos hemos parado a explicar detenidamente lo que significa. Retomamos así el diccionario teléfilo para el que, como siempre, serán bienvenidas todas vuestras propuestas.</p>

	<p><strong>Crossover</strong> se refiere (en lo que respecta a la televisión, ya que también los hay en cómics, videojuegos, etc.) a la <strong>incursión de personajes, historias o universos de una serie en otra diferente</strong>. En esta definición tan amplia podría incluirse el <a href="http://www.vayatele.com/2007/05/31-diccionario-telefilo-spin-off">spinoff</a> como un subtipo de crossover, pero en realidad este último término suele utilizarse para hacer referencia al intercambio de personajes entre series ya establecidas y no con el objetivo de crear una nueva. Es en este aspecto en el que se diferencia del spinoff, aunque la línea de separación es muy ténue.<br />
<a name="more"></a><br />
Los crossovers suelen tener lugar, por lógica, entre series de una misma productora o cadena y habitualmente dan lugar a capítulos muy recordados y valorados por los fans. En ocasiones, los crossovers se desarrollan en más de un capítulo y cada uno ellos se enmarca en la temporada de cada una de las series que intervienen.</p>

	<p>Entre los crossovers que se han podido ver últimamente se encuentran los siguientes: <strong>CSI Miami</strong> y <strong>CSI Nueva York</strong>, <strong>Crossing Jordan</strong> y <strong>Las Vegas</strong> o <strong>Los Simpson</strong> y <strong>24</strong>. Entre los especialmente originales podemos recordar el de <strong>Loco por ti</strong> y <strong>Friends</strong> (que compartían el personaje de Úrsula, la hermana de Phoebe) o el que tendrá lugar en <strong>Bones</strong>, cuando se emita el capítulo en el que se resolverá el caso de <strong>Vanished</strong>, la serie cancelada sin final el año pasado. En esta <a href="http://www.poobala.com/crossoverlist.html">página</a> se puede encontrar un completo listado con todos los crossovers y spinoffs que se han emitido en televisión.</p>

	<p>En ¡Vaya Tele! | <a href="http://www.vayatele.com/2007/08/02-diccionario-telefilo-mockumentary">Diccionario teléfilo: Mockumentary</a> </p>




 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Diccionario teléfilo: Mockumentary]]></title>
      <link>http://www.vayatele.com/2007/08/02-diccionario-telefilo-mockumentary</link>
      <guid>http://www.vayatele.com/2007/08/02-diccionario-telefilo-mockumentary</guid>
      <pubDate>Thu, 02 Aug 2007 17:36:47 GMT</pubDate>
      <author>Ruth</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="izquierda" id="image7750" src="http://img.vayatele.com/2007/08/theofficetvshow.jpg" class="centro" alt="theofficetvshow.jpg" />El <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mockumentary#Mockumentaries_within_series"><strong>mockumentary</strong></a> es un género que aprovechando la técnica del <strong>documental</strong> realiza una <strong>crítica irónica</strong> sobre el tema que trata, llevando la <strong>sátira</strong> hasta el extremo. Este formato aprovecha un lenguaje conocido por el espectador como es el del documental y que todos tenemos asociado a la <strong>credibilidad</strong> y plasma así historias que sirven para analizar <strong>cuestiones de actualidad</strong>, abordando los asuntos más escabrosos desde el <strong>punto de vista de la comedia</strong>.</p>

	<p>El inicio del género se sitúa en Orson Welles y en su experimento radiofónico de <em><strong>La guerra de los mundos</strong></em> (1938). Desde entonces las referencias al género han ido creciendo. En la actualidad, el <strong>cine</strong> ya ha explotado el formato y el último y quizá el más polémico ejemplo haya sido <a href="http://www.imdb.com/title/tt0443453/"><em><strong>Borat</strong></em></a>, aunque en ese formato ya hay toda una <a href="http://www.elcultural.es/HTML/20061116/Cine/CINE19106.asp">tradición</a>.</p>

	<p>La <strong>televisión</strong> también se apunta a este género en auge y en la actualidad hay series de éxito que desarrollan la fórmula del mockumentary. <a href="http://www.vayatele.com/tag/the+office"><strong><em>The Office</em></strong></a> (cualquiera de las versiones), muestra los entresijos del mundo laboral gracias a las grabaciones realizadas en una pequeña oficina. Las cámaras recogen los secretos, los silencios y los abusos de un equipo de trabajo liderado por un inmenso Steve Carell. <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Trailer_Park_Boys"><strong><em><del datetime="2007-08-03T16:51:20+00:00">Trayler</del> Trailer Park Boys</em></strong></a> muestra la vida de la gente en un marginal parque de caravanas en Halifax (Canadá), abordando temas como la delincuencia y la pobreza. <a href="http://www.vayatele.com/2006/01/31-la-sexta-emitira-curb-your-entusiasm"><strong><em>Curb your <del datetime="2007-08-03T16:51:20+00:00">entusiasm</del> enthusiasm</em></strong></a>, de Larry David, también se inscribe en este género. Incluso <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Arrested_Development"><strong><em>Arrested development</em></strong></a>, que desgrana las miserias, el egoísmo y el odio al fracaso del estilo de vida americano.</p>

	<p>Un género cuya vertiente más interesante, desde mi punto de vista, es que <strong>exige al espectador</strong>, y al mismo tiempo necesita de él, un posicionamiento, una mirada y la capacidad de crítica. El mockumentary huye del espectador pasivo y, asentado en la crítica, busca crear una <strong>polémica</strong> que deje al descubierto los aspectos más corrosivos de la sociedad actual.</p>

	<p>Foto | <a href="http://www.theofficetv.com/">TheofficeTV</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Diccionario Teléfilo: Los Emmy]]></title>
      <link>http://www.vayatele.com/2007/07/12-diccionario-telefilo-los-emmy</link>
      <guid>http://www.vayatele.com/2007/07/12-diccionario-telefilo-los-emmy</guid>
      <pubDate>Thu, 12 Jul 2007 14:56:13 GMT</pubDate>
      <author>Marina Such</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="izquierda" id=image7603 alt=escenario_emmy src="http://img.vayatele.com/2007/07/emmy003.jpg" />El próximo jueves, la Academia de las Artes y las Ciencias de la Televisión estadounidense hará públicas las listas de los nominados a la edición de 2007 de los premios Emmy, si bien los ganadores no se conocerán hasta el mes de septiembre. Todos los años, el proceso de elección de dichos ganadores está envuelto en polémica, y cada vez se vuelve más complicado, así que, y por petición de un lector, vamos a a intentar explicar qué son estos premios y cómo se entregan. Para empezar, hay tres tipos de Emmy. De los que hablamos habitualmente son los <strong>Primetime Emmy</strong>, que reconocen a las mejores series y programas emitidos en <em>prime time</em> (entre las 20 y las 00 horas), pero también están los <strong>Daytime Emmy</strong>, restringidos a la franja horaria conocida como <em>daytime</em> (las mañanas y las tardes antes de las 20). Hay un par de ellos más, pero vamos a dejarlo aquí para no complicarnos más.</p>

	<p><strong>El proceso de elección de los nominados a los Primetime Emmy es bastante similar al de los Oscars</strong>, aunque, por las especiales características de una serie frente a una película, los críticos televisivos <a href="http://www.vayatele.com/2007/07/05-las-pre-nominaciones-de-los-emmy-levantan-polvareda">critican siempre con dureza</a> dicho proceso, que suele favorecer a las series de moda frente a las producciones más pequeñas. La academia ha cambiado ese proceso varias veces para acallar esas críticas, sin lograrlo, y este año, la elección de los futuros candidatos a los Emmy se hizo de la siguiente manera, detallada por <a href="http://theenvelope.latimes.com/awards/emmys/env-emmydummies-12jul12,0,439435.htmlstory?coll=env-home-headlines">Gold Derby</a>.</p>

	<p>Primero, pueden presentarse a los Emmy los programas emitidos entre el 1 de junio del año anterior y el 31 de mayo del año en curso. Durante ese periodo, las cadenas de televisión deciden qué series van a presentar a los premios, y cada pre-candidatura cuesta entre 100 y 400 dólares. Además, y aquí viene una de las críticas más duras que se dirigen contra estos premios, <strong>cada serie y actor que quiere presentarse envía un episodio a la academia para que juzgue su trabajo</strong>, eligiendo también la categoría a la que se presenta. Por ejemplo, los productores de <strong>Héroes</strong> enviaron el piloto, <strong>Génesis</strong>, para la candidatura a mejor serie, y Masi Oka envió <strong>Five years gone</strong> para su presentación como mejor secundario. Mientras tanto, las cadenas ponen en marcha sus campañas publicitarias anunciando sus series por todas partes y enviando a los académicos cajas con DVDs de dichas series.<a name="more"></a> </p>

	<p>En cuanto se cierra el periodo de presentación de candidaturas, a lo largo de junio los 13.000 académicos votan en unas papeletas por sus candidatos preferidos. Todos votan a todo excepto en las categorías de actores y directores, en las que sólo pueden votar actores y directores, respectivamente. Los 10 más votados en esas dos categorías pasan a la siguiente ronda, en la que los capítulos enviados por los candidatos (uno por cada aspirante) se proyectan a un comité de jueces durante unas sesiones que se celebran en Los Ángeles y en Nueva York. <strong>Los jueces deben establecer un ránking con los 10 aspirantes de cada categoría, ordenándolos del 1 al 10 por orden de preferencia</strong>. Esas listas se combinan después con las listas de las primeras votaciones hechas por todos los académicos, y los cinco candidatos que consiguen más votos en esas combinaciones al 50% entran en las ternas finales, que son las que anunciarán la semana que viene.</p>

	<p>No se acaba ahí el tema, porque ahora hay que elegir a los ganadores. Durante todo agosto, los académicos pueden votar hasta en cuatro categorías. Para ello, ven los DVDs enviados por las cadenas. Los episodios elegidos por cada candidato para someterlos a votación se pueden cambiar por otros. Los actores sólo pueden enviar un capítulo, mientras las series mandan seis. Éstos se dividen en tres grupos de dos, que se envían a los académicos al azar. Y con las votaciones recibidas en esta última fase se elige a los ganadores, que son los más votados. Se suele votar mucho por comparación, y es crucial acertar con el episodio enviado. <strong>Mujeres desesperadas</strong>, por ejemplo, participa en la categoría de comedia pero envía capítulos demasiado dramáticos, lo que perjudica sus opciones frente a comedias puras y duras, como <strong>Dos hombres y medio</strong>.</p>

	<p>En ¡Vaya Tele! | <a href="http://www.vayatele.com/2007/06/29-diccionario-telefilo-lead-in">Diccionario teléfilo: Lead-in</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Diccionario teléfilo: Lead-in]]></title>
      <link>http://www.vayatele.com/2007/06/29-diccionario-telefilo-lead-in</link>
      <guid>http://www.vayatele.com/2007/06/29-diccionario-telefilo-lead-in</guid>
      <pubDate>Fri, 29 Jun 2007 10:02:23 GMT</pubDate>
      <author>Marina Such</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="izquierda" id=image7513 alt=house_corso src="http://img.vayatele.com/2007/06/house_corso.jpg" />En términos de audiencias, <em>lead-in </em>hace referencia a la estrategia de <strong>utilizar un programa con mucho éxito como trampolín para el que se emite a continuación</strong>, utilizando la audiencia del primero como colchón para el segundo. Las cadenas hacen esto constantemente, con resultados desiguales. El ejemplo más claro de los últimos meses en España <a href="http://www.vayatele.com/2007/05/02-cuenta-atras-ira-detras-de-house">lo dio Cuatro </a>al utilizar <strong>House</strong> como <em>lead-in</em> para <strong>Cuenta atrás</strong>, con buenos resultados en las primeras semanas.</p>

	<p>En EE.UU., el caso paradigmático, actualmente, de esta estrategia es el de Fox y <strong>American Idol</strong>. Su condición de campeón imbatible en las audiencias de los martes y los miércoles por la noche hace que la cadena lo emplee para lanzar programas nuevos, como la propia <a href="http://www.vayatele.com/2007/02/20-la-provechosa-alianza-american-idol-house">House en su primera temporada</a> o el concurso <strong>Are you smarter than a 5th grader?</strong>. Esta táctica, sin embargo, también puede ser un arma de doble filo, pues el programa que se beneficia del <em>lead-in </em>debe mantener a una parte importante de su audiencia si quiere sobrevivir. La ABC, por ejemplo, fracasó las dos veces que intentó usar <strong>Perdidos</strong> como trampolín para series nuevas como <strong>Invasión</strong> o <strong>The Nine</strong>.</p>

	<p>En ¡Vaya Tele! | <a href="http://www.vayatele.com/2007/06/19-diccionario-telefilo-macguffin">Diccionario teléfilo: Macguffin</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Diccionario teléfilo: Macguffin]]></title>
      <link>http://www.vayatele.com/2007/06/19-diccionario-telefilo-macguffin</link>
      <guid>http://www.vayatele.com/2007/06/19-diccionario-telefilo-macguffin</guid>
      <pubDate>Tue, 19 Jun 2007 10:07:07 GMT</pubDate>
      <author>Marina Such</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" id=image7450 alt=buffy src="http://img.vayatele.com/2007/06/buffy.jpg" />Un macguffin, o mcguffin, es un término que popularizó Alfred Hitchcock, muy común en <em>thrillers</em>, que hace referencia a <strong>un objeto, o un recurso de la trama, que es muy importante para los personajes y hace avanzar la acción</strong>, pero que podría cambiarse por cualquier otra cosa a mitad de la película sin que el tema principal de ésta sufriera. El ejemplo más común es el de la película de Hitchcock <strong>Encadenados</strong>, donde todos los personajes buscan un yacimiento de uranio que es el macguffin de la trama.</p>

	<p>Proveniente del cine, el macguffin también es común en las series de televisión, a veces de las maneras más insospechadas. Uno clásico es la caja de Rambaldi en <strong>Alias</strong>. Podría cambiarse por una máquina que creara lluvia artificialmente, por ejemplo, que haría avanzar la trama igual y las tramas importantes de la serie no sufrirían. Los más difíciles de definir, y en los que puede resultar un quebradero de cabeza ponerse de acuerdo, son <strong>aquéllos que no se sirven de objetos físicos</strong>. Aquí, el ejemplo que suele ponerse más a menudo son los vampiros y los monstruos de <strong>Buffy, la cazavampiros</strong>, donde el tema fundamental es la evolución y el camino hacia la madurez de su protagonista principal (el mismo esquema sigue <strong>Verónica Mars</strong>, pero cambiando los monstruos por los casos detectivescos).</p>

	<p>Si queréis un poco de debate sobre este tema, podría argumentarse que la escotilla y la alarma de las dos primeras temporadas de <strong>Perdidos</strong> eran un macguffin; para los personajes eran muy importantes, pero el estudio sobre su comportamiento y evolución (que es lo que de verdad interesa) y la mitología de la serie podrían haberse dado igual si, en vez de la escotilla, hubieran encontrado un tesoro oculto y maldito, por ejemplo, que cumpliera la misma función dentro de la narración como fuente de conflicto.</p>

	<p>Más información | <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/MacGuffin">MacGuffin (en inglés)</a><br />
En ¡Vaya Tele! | <a href="http://www.vayatele.com/2007/06/14-diccionario-telefilo-webisode">Diccionario teléfilo: Webisode</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Diccionario Teléfilo: Webisode]]></title>
      <link>http://www.vayatele.com/2007/06/14-diccionario-telefilo-webisode</link>
      <guid>http://www.vayatele.com/2007/06/14-diccionario-telefilo-webisode</guid>
      <pubDate>Thu, 14 Jun 2007 17:16:47 GMT</pubDate>
      <author>Manuls</author>
      <description><![CDATA[	<p><img id="image7419" src="http://img.vayatele.com/2007/06/250px-BSG_The_Resistance.jpg" class="derecha" alt="250px-BSG_The_Resistance.jpg" />Seguimos, una semana más, con nuestro <strong>Diccionario Teléfilo</strong>, esta sección de ¡Vaya Tele! donde os explicamos esos términos televisivos que rondan por todos los lados pero que no siempre sabemos lo que significan (si tenéis algún término que querais que expliquemos, no teneis más que <a href="http://www.vayatele.com/contacto">contactar con nosotros</a>). El término que hemos escogido para hoy es <strong>webisode</strong>, también traducido al castellano como <strong>webisodio</strong>.</p>

	<p>Un <strong>webisode</strong> es, a grandes rasgos, un capítulo de una serie rodado especialmente para emitirse por Internet. Hay principalmente dos tipos de webisodes, los realizados por aficionados pertenecientes a series hechas por ellos, y los que proceden de las cadenas de televisión, ya sea a modo de <a href="http://www.vayatele.com/2007/05/31-diccionario-telefilo-spin-off">spin off</a> o como serie totalmente nueva. Este nuevo tipo de emisión de las series cogió gran importancia de unos meses a esta parte, en parte gracias a la existencia de sitios como <strong>YouTube y en parte también al aumento de la velocidad de </strong><strong>las conexiones a Internet</strong>. </p>

	<p>Series como Battlestar Galactica o The Who han tenido sus webisodes, generando una gran cantidad de expectación y desargas. Tal es la popularidad de este nuevo formato que muchos canales como Fox, Sci Fi o la propia Antena 3 tienen sus páginas de emisión a través de streaming a disposición de los usuarios, y hasta han nacido grandes producciones para ser emitidas por la red, como la reciente <strong>Sanctuary</strong>, con la genial Amanda Tapping a la cabeza.</p>

	<p>¿Es posible que en el futuro veamos más series a través de la red que en nuestros televisores? Quien sabe, pero viendo la cantidad de gente que descargamos series a través del P2P, no me extrañaría nada que esto se hiciera realidad en un par de años.</p>

	<p>En ¡Vaya Tele! | <a href="http://www.vayatele.com/2007/06/07-diccionario-telefilo-midseason">Diccionario Teléfilo: Midseason</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Diccionario teléfilo: Midseason]]></title>
      <link>http://www.vayatele.com/2007/06/07-diccionario-telefilo-midseason</link>
      <guid>http://www.vayatele.com/2007/06/07-diccionario-telefilo-midseason</guid>
      <pubDate>Thu, 07 Jun 2007 15:09:07 GMT</pubDate>
      <author>Marta</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" id=image7348 alt=24 src="http://img.vayatele.com/2007/06/24.jpg" />A petición de un lector, vamos a hablar esta semana del término midseason. <strong>Midseason</strong> significa literalmente media temporada. Pero esto necesita una mayor explicación. En realidad la palabra se utiliza para referirse a un momento o una época dentro de la temporada televisiva americana, difícil de concretar, pero que en un sentido amplio se podría situar entre enero y abril (teniendo en cuenta que la temporada completa se extiende desde septiembre a mayo). Se usa principalmente como contraposición a <strong>fall schedule</strong> (parrilla de otoño), es decir, la <em>programación titular,</em> la que presentan las diferentes cadenas a principios de temporada.</p>

	<p>Las cadenas normalmente realizan variaciones en sus parrillas (voluntarias o forzosas) a lo largo de la temporada, por lo que la programación puede variar mucho entre la fall schedule y la midseason. Hay, por ejemplo, series que comienzan tradicionalmente en la midseason, como <strong>24</strong> (o como <a href="http://www.vayatele.com/2007/03/31-la-cuarta-temporada-de-perdidos-se-podria-retrasar-hasta-enero-de-2008"><strong>Perdidos</strong></a> y <a href="http://www.vayatele.com/2007/06/01-battlestar-galactica-terminara-en-2008"><strong>Battlestar Galactica</strong></a> el año que viene). Existen también los llamados <em>midseason replacements</em>, o reemplazos de media temporada, series que las cadenas se guardan en la recámara para estrenar a partir de enero, ya sea sustituyendo a series repentinamente retiradas de la programación por baja audiencia o cubriendo temporalmente el hueco dejado por otras series durante su descanso invernal.<br />
<a name="more"></a><br />
Algunas de estas series, digamos <em>de reserva</em>, tienen tanto éxito que al año siguiente se ganan su hueco en la programación de principio de temporada. Clásicos como <strong>Apartamento para tres</strong>, <strong>Primos lejanos</strong>, <strong>Canción triste de Hill Street</strong> o, más recientemente, <strong>Malcolm, Buffy, cazavampiros </strong>o <strong>Anatomía de Grey</strong> son ejemplos de grandes series que se han estrenado durante la midseason.</p>

	<p>En ¡Vaya Tele! | <a href="http://www.vayatele.com/2007/05/31-diccionario-telefilo-spin-off">Diccionario Teléfilo: Spin-off</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Diccionario Teléfilo: Spin-off]]></title>
      <link>http://www.vayatele.com/2007/05/31-diccionario-telefilo-spin-off</link>
      <guid>http://www.vayatele.com/2007/05/31-diccionario-telefilo-spin-off</guid>
      <pubDate>Thu, 31 May 2007 15:27:05 GMT</pubDate>
      <author>Manuls</author>
      <description><![CDATA[	<p><img id="image7308" src="http://img.vayatele.com/2007/05/LeBlanc.jpg" alt="LeBlanc.jpg" class="derecha"/>Y seguimos, una semana más, con nuestro <strong>Diccionario Teléfilo</strong>, sección semanal de ¡Vaya Tele! donde os explicamos esos términos televisivos que se escuchan a menudo pero que muchas veces no se sabe lo que significan. Aprovecho para comentaros que si quereis que expliquemos algún término o situación televisiva concreta únicamente teneis que <a href="http://www.vayatele.com/contacto">contactar con nosotros</a> comentándonoslo.</p>

	<p>Hoy toca el turno de explicar <strong>spin-off</strong> (o spin off o spinoff). Un término que es muy habitual y que muchos conocereis, pero que se merece un huequecito en nuestro diccionario como el que más. Un <strong>spin-off</strong> es una serie nacida a partir de otra serie de televisión, ya sea basándose en una situación, una trama o en un personaje (que es lo más común). Suele hacerse cuando la serie original ha terminado definitivamente y se quiere seguir tirando del hilo a partir de la idea de la serie original.</p>

	<p>El primer spin-off que se conoce, si no me equivoco, fue de la serie <strong>Colombo</strong>, cuando los productores decidieron que Colombo tenía una mujer y que podía tener una serie propia. La serie tuvo multitud de nombres y nunca funcionó. Uno de los spin-off con más éxito es quizás el de <strong>Frasier</strong>, que venía de ser un habitante más del bar de <strong>Cheers</strong> para convertirse en un doctor con un programa de radio con un éxito igualable a la mítica serie del bar.<a name="more"></a></p>

	<p>Pero venir de una serie exitosa no garantiza el éxito del spin-off. Tan solo hay que ver el ejemplo más reciente de <strong>Joey</strong>, que venía de una de las mejores sitcom de todos los tiempos y que solo duró dos temporadas en antena. Por supuesto, en España también tenemos spin-off, aunque por ahora (si no estoy en lo cierto que alguien me corrija) los productores solo se han atrevido con uno, y es con <strong>Aida</strong>, que venía de ser una simple camarera en 7 Vidas para tener su propia serie y unos datos de audiencia devastadores.</p>

	<p>¿Cuales han sido para vosotros los mejores spin-off que habéis visto? ¿Y los peores?</p>

	<p>Más información | <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spin-off_%28media%29">Wikipedia</a> (inglés)<br />
En ¡Vaya Tele! | <a href="http://www.vayatele.com/2007/05/23-diccionario-telefilo-piloto">Diccionario Teléfilo: Piloto</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Diccionario Teléfilo: Piloto]]></title>
      <link>http://www.vayatele.com/2007/05/23-diccionario-telefilo-piloto</link>
      <guid>http://www.vayatele.com/2007/05/23-diccionario-telefilo-piloto</guid>
      <pubDate>Wed, 23 May 2007 10:53:55 GMT</pubDate>
      <author>Marina Such</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="centro" id="image7241" height="200" alt=lost_pilot src="http://img.vayatele.com/2007/05/normal_lost_pilot_a018.jpg" /><br />
Lo que se conoce en la industria televisiva como piloto es <strong>un episodio de presentación de una serie dirigido a los ejecutivos de las cadenas</strong>, y cuyo único fin es presentar a los personajes, algunas tramas y el tono de la serie de manera que la cadena decida si ordena más episodios e incluye el programa en su parrilla. Por esta circunstancia, muchas veces, los pilotos pueden no ser más que una especie de cortometraje que sirva de presentación de personajes y a partir del que se puede empezar a trabajar. Lógicamente, estos pilotos nunca se emiten (ejemplo, el de <a href="http://www.vayatele.com/2006/07/06-piloto-no-emitido-de-buffy">Buffy, la cazavampiros</a>), ya que sólo son un borrador.</p>

	<p>La mayoría de las veces, sin embargo, <strong>los pilotos son capítulos especiales, con una duración algo mayor que la habitual, y suelen emitirse como el primer episodio de la serie</strong>. Sin embargo, entre lo que ven los ejecutivos y lo que terminan viendo los espectadores puede haber habido cambios, bien en la trama o, incluso, pueden haberse cambiado algunos actores (en el de <strong>El equipo A</strong>, por ejemplo, Dirk Benedict no era inicialmente el elegido para interpretar a Fénix, y en el de <strong>Héroes</strong> que se vio en la <a href="http://www.vayatele.com/2006/08/24-heroes-la-serie">Comic Con </a>de San Diego, Isaac no sufría una sobredosis, sino que se cortaba las manos). Asimismo, aunque sea el episodio de presentación, las cadenas no siempre lo emiten el primero. Ahí está el caso de <strong>Firefly</strong> para probarlo.<a name="more"></a></p>

	<p>En cuanto empieza el año, en Hollywood comienza la temporada de pilotos, la época en la que guionistas y productores venden a las cadenas sus ideas y realizan el piloto antes de mayo, cuando las televisiones presentan sus programaciones para la temporada de otoño a los anunciantes. Es, lógicamente, un periodo de mucho movimiento de actores, directores y guionistas, y <strong>del gran número de pilotos que se ruedan anualmente, sólo unos pocos son seleccionados</strong> para ser emitidos. El proceso suele llevar meses, aunque siempre hay excepciones. El de <strong>Perdidos</strong>, uno de los más caros de la televisión estadounidense, se realizó en dos semanas, incluyendo escritura del guión, elección del reparto y rodaje del episodio.</p>

	<p>Pero no siempre los pilotos se hacen así. Los <em>spin-off</em> a partir del personaje de una serie de éxito utilizan como piloto un capítulo de esa misma serie (este año hemos visto el de <strong>Private Practice </strong>en <strong>Anatomía de Grey</strong>, y así se presentó también <strong>CSI: Miami</strong>, aprovechando una trama de la segunda temporada de <strong>CSI</strong>), y puede ocurrir que, un proyecto que la cadena encarga como una miniserie, termine convirtiéndose en una serie normal, con lo que la miniserie es, de hecho, un piloto algo especial. Los ejemplos más recientes son <strong>Los 4400 </strong>y <strong>Battlestar Galactica</strong>.</p>

	<p>Más información | <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Television_pilot">Television Pilot (Wikipedia)</a><br />
En ¡Vaya Tele! | <a href="http://www.vayatele.com/2007/05/14-diciconario-telefilo-upfront">Diccionario Teléfilo: Upfront</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Diccionario Teléfilo: Upfront]]></title>
      <link>http://www.vayatele.com/2007/05/14-diciconario-telefilo-upfront</link>
      <guid>http://www.vayatele.com/2007/05/14-diciconario-telefilo-upfront</guid>
      <pubDate>Mon, 14 May 2007 15:57:24 GMT</pubDate>
      <author>Manuls</author>
      <description><![CDATA[	<p><img id="image7176" src="http://img.vayatele.com/2007/05/cadenasamericanas.gif" alt="cadenasamericanas.gif" class="derecha_sinmarco" />Y continuamos una semana más con nuestro <strong>diccionario teléfilo</strong> para enseñaros esos términos televisivos que no conozcais o habeis escuchado una vez y no sabeis lo que significan. Esta vez, por motivos de calendario, le toca el turno a <strong>Upfront</strong>, un término que quizás los fans de series no hayan escuchado mucho, pero los que andamos siempre con notas de prensa y con informacion del otro lado del charco conocemos bastante bien.</p>

	<p>En Estados Unidos la relación de las cadenas de televisión y la prensa es bastante, digamos, amistosa. Las cadenas realizan cada cierto tiempo numerosos eventos dirigidos a la prensa para presentar sus nuevos productos, promocionar los que ya tienen en antena o simplemente para que alguna serie que otra tenga una mejor imagen. </p>

	<p>Durante la tercera semana de mayo hay una reunión en Nueva York de los ejecutivos de la cadena con la prensa y los anunciantes, es lo que se denomina <strong>Upfront</strong>. En esta reunión las cadenas, que suelen ir acompañadas de números musicales, emisión de capítulos y presencia de estrellas, van presentando <strong>sus nuevas series</strong> para la siguiente temporada, así como (y esto es lo que suele interesar más, sobre todo este año) <strong>las cancelaciones y las renovaciones</strong>. ¿Por qué se hace en estas fechas? Es sencillo, porque así los anunciantes  pueden conocer lo que va a haber la próxima temporada y pueden pelearse durante los meses de verano por conseguir los espacios publicitarios más apetitosos.</p>

	<p>Por supuesto en ¡Vaya Tele!, como buenos teléfilos que somos, estaremos atentos a los upfront de este año, que son precísamente <strong>esta semana</strong>, así que estad atentos al blog que esta semana va a ser de lo más movidita.</p>

	<p>Más información | <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Upfront">Wikipedia</a><br />
En ¡Vaya Tele! | <a href="http://www.vayatele.com/2007/05/11-diccionario-telefilo-sindrome-de-darrin">Diccionario teléfilo: Síndrome de Darrin</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Diccionario Teléfilo: Síndrome de Darrin]]></title>
      <link>http://www.vayatele.com/2007/05/11-diccionario-telefilo-sindrome-de-darrin</link>
      <guid>http://www.vayatele.com/2007/05/11-diccionario-telefilo-sindrome-de-darrin</guid>
      <pubDate>Fri, 11 May 2007 17:27:10 GMT</pubDate>
      <author>José María Rod. Hurtado</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="centro" id="image7153" src="http://img.vayatele.com/2007/05/snipshot_e41ca0uil66p.jpg" alt="Sindrome Darrin" /></p>

	<p>Seguro que a alguno le ha chocado ver un cambio brusco de uno de los actores principales que hacía un personaje sin ninguna explicación. Si se marchan tus actores puedes optar por varias opciones: cambiar el personaje pero manteniendo las relaciones y responsabilidad del anterior, que desaparezca como si no hubiera pasado nada(<a href="http://www.vayatele.com/2006/03/23-desaparecidos-sin-rastro-el-sindrome-chuck-cunningham">síndrome Chuck Cunningham</a>)  o <a href="http://www.vayatele.com/2007/03/05-la-despedida-de-belen-rueda-en-youtube">matarlo</a>. Pero la solución más graciosa, ridícula y sorprendente es coger a otro actor y no dar ninguna explicación, la gente ya se acostumbrará al cambio. A este cambio se le llama <strong>Síndrome de Darrin.</strong></p>

	<p>¿Por qué este nombre? Este tipo de situación fue <strong>bautizado en honor de Darrin Stephens, el marido de la serie <em>Embrujadas</em>,</strong> que primero fue interpretado por Dick York y después tuvo que sustituirle Dick Sargent. Uno de los cambios que más me marco fue el de la tía de Will después de parir. Hubo un guiño simpático por parte de los guinonista cuando Jazz, el amigo de Will, le pregunta: &#8220;si la tía Viv no está un poco cambiada después de regresar a casa&#8221;.</p>

	<p>Recientemente se ha producido un cambio de estos en una serie de éxito como <strong>Prison Break</strong>. El cambio de Maricruz, la novia de Sucre y Terrence Steadman en <em>Prison Break</em>. La primera, Camile Guaty fue sustituida por Melissa Marsala. Ahora se debe estar tirando de los pelos después de que su serie fuera cancelada y ver que su papel toma más protagonismo.<br />
<a name="more"></a><br />
Estos cambios de actor son comunes en los culebrones, debido a la gran cantidad de capítulos. Hubo unos cuantos en <strong><em>Santa Barbara</em></strong>, donde avisaban con un cartelito y se quedaban tan anchos, o en <strong><em>Dinastía</em></strong>. En <strong>Dallas</strong> la carismática Barbara Bel Geddes abandono la serie por una enfermedad y fue sustituida por Donna Reed por una temporada. Después regreso a la siguiente temporada. El record lo posee la británica <strong>Coronation Street</strong> donde un personaje ha llegado a ser interpretado por 7 actores diferentes.</p>

	<p>En España tenemos una serie de ejemplos, porque esto es más común de lo que creemos. Algunos muy cutres: como esa serie que tenia El Fary en Antena 3, <strong>Menudo es mi padr</strong>e. El hijo Juanvi era interpretado en la primera temporada por Daniel Guzmán y fue sustituido repentinamente por Borja Elgea que apareció con una camiseta con la foto de Daniel por si no fuera evidente que no era ni mucho menos dos gotas de agua. Otro cambio, más explicado fue el de <strong>Hermanos de Leche</strong> en la que El Gran Wyoming sustituyó a Juan Echanove, debido a un cambio de cirugía radical. Se ve que Antena 3 ya hacía cambios radicales. </p>

	<p>Si tenéis algunos ejemplo de este síndrome no dudéis en ponerlo en los comentarios.</p>

	<p>En ¡Vaya Tele! | <a href="http://www.vayatele.com/2007/05/04-diccionario-telefilo-filler">Diccionario Teléfilo: Filler</a><br />
Vía | <a href="http://parrilla-critica.blogspot.com/2007/01/dos-actores-un-personaje.html">Críticas a la parrilla</a>, <a href="http://www.bytheway.tv/?p=313">ByTheWay</a></p>




 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Diccionario Teléfilo: Filler]]></title>
      <link>http://www.vayatele.com/2007/05/04-diccionario-telefilo-filler</link>
      <guid>http://www.vayatele.com/2007/05/04-diccionario-telefilo-filler</guid>
      <pubDate>Fri, 04 May 2007 09:08:47 GMT</pubDate>
      <author>Marina Such</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="centro" id="image7089" height="200" alt=apolostarbuck src="http://img.vayatele.com/2007/05/bsg.jpg" /><br />
En las series con un argumento continuado a lo largo de todos sus episodios, es habitual encontrarnos con <strong>capítulos de relleno que no avanzan la trama principal y sirven para ofrecernos algo más de información </strong>sobre un personaje en particular u otro punto de vista sobre algún aspecto de la serie. Eso es lo que los americanos llaman <em><strong>filler</strong></em>. Este término también puede referirse a una subtrama dentro de un capítulo que permite llegar a la duración estándar para cada episodio, algo que no se conseguiría sólo con la trama principal, que es la que sigue la línea argumental que atraviesa toda la serie. Suelen ser muy habituales en el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anime">anime</a>.</p>

	<p>Al salirse de este continuo, <strong>muchos seguidores descartan estos capítulos de relleno como flojos y malos</strong>, señalando que no aportan nada y que sólo alargan la serie. Ésta era una crítica muy extendida durante la mitad final de la segunda temporada de <strong>Perdidos</strong>, por ejemplo, en la que teníamos episodios dedicados a la historia de Bernard y Rose en medio de la trama principal sobre la escotilla y la famosa alarma. En esta serie también es común que se dé la trama de relleno (como los intentos de Hurley por animar a los supervivientes jugando al golf en la primera temporada), que unas veces está más conseguida que otras.<a name="more"></a></p>

	<p>Como decíamos, el <em>filler</em> más común es el que se centra en el pasado de algún personaje. En la tercera temporada de <strong>Battlestar Galactica </strong>hay uno, <strong>Unfinished business</strong>, que cuenta lo que pasó en ese salto adelante de un año que la serie dio al final de la segunda temporada. En este caso, la explicación se dio a través de <em>flashbacks</em> intercalados con la trama en el presente (un combate de boxeo intrascendente, pues lo importante es el recuerdo del pasado), que explicaban también algunos comportamientos extraños de los personajes al empezar la nueva temporada. La naturaleza del episodio dividió radicalmente a los fans, que bien lo detestaron o bien consideraron que era un ejemplo de un buen <em>filler</em> y uno de los mejores capítulos de la temporada.</p>

	<p>Algunos ejemplos más serían, por ejemplo, los episodios dedicados a contar el pasado del Fumador en <strong>Expediente X</strong> y los dos capítulos que nos han mostrado lo que ha hecho Hiro en sendos saltos temporales al pasado y al futuro en <strong>Héroes</strong>. Incluso una serie tan fuertemente serializada como <strong>24</strong> tiene los suyos, por lo general, capítulos en los que Jack va conectando todas las piezas del rompecabezas de que dispone y se van preparando los acontecimientos para los capítulos realmente importantes en cuanto a desarrollo narrativo.</p>

	<p>Más información | <a href="http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/Filler">TV Tropes (en inglés)</a><br />
En ¡Vaya Tele! | <a href="http://www.vayatele.com/2007/04/26-diccionario-telefilo-sitcom">Diccionario Teléfilo: Sitcom</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Diccionario Teléfilo: Sitcom]]></title>
      <link>http://www.vayatele.com/2007/04/26-diccionario-telefilo-sitcom</link>
      <guid>http://www.vayatele.com/2007/04/26-diccionario-telefilo-sitcom</guid>
      <pubDate>Thu, 26 Apr 2007 10:52:23 GMT</pubDate>
      <author>Manuls</author>
      <description><![CDATA[	<p><img id="image7037" src="http://img.vayatele.com/2007/04/seinfeld.png" alt="Seinfield" class="derecha" />Continuamos una semana más con nuestro diccionario de términos teléfilos. Os recordamos que estamos abiertos a cualquier sugerencia por parte vuestra, si quereis que expliquemos cualquier término podeis decirlo en los comentarios o a través del formulario de contacto. Hoy vamos a hablar de un término muy utilizado pero que muchas personas no conocen realmente su significado: <strong>Sitcom</strong>.</p>

	<p>Sitcom es una abreviatura de <strong>Situation Comedy</strong> (Comedia de situación), y define a un tipo de comedia con unas características determinadas, a saber: risas grabadas, bajo presupuesto, capítulos de 24 apróximadamente, con unos decorados fijos y con capítulos autoconclusivos. Al menos eso es lo que eran en un principio las sitcom, ya que con el tiempo fueron evolucionando para convertirse, digamos, en &#8220;series de verdad&#8221; consiguiendo grandes datos de audiencia (las sitcom estaban pensadas para retener a los espectadores antes del prime-time).</p>

	<p><a name="more"></a>Ejemplos de <strong>sitcom</strong> son las conocidas Seinfeld, Frasier o, dentro del terreno nacional, 7 vidas. Por supuesto, la sitcom por autonomasia es <strong>Friends</strong>, una serie que comenzó siendo una sitcom normal y corriente pero que barrió en audiencias a toda serie habida y por haber. Ya en las últimas temporadas la serie tenía poco de sitcom y bastante de serie, ya que los escenarios cambiaban bastante y las tramas seguían de un capítulo a otro. Por no hablar del presupuesto, que cada capítulo subía y subía más debido al sueldo de los actores y, por supuesto, a las ganancias que daba la serie.</p>

	<p>Una sitcom es el producto televisivo para ver cuando no tienes nada que ver. Y es por esto que quizás la mayoría tienen tanto éxito, porque son productos televisivos sin demasiadas pretensiones, que duran poco y que nos sacan más de una sonrisa. ¿Quien no quiere ver una buena sitcom cuando fuera está lloviendo y tu estás tirado en el sofá? Pues eso.</p>

	<p>Más información | <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sitcom">Sitcom</a> (en inglés)<br />
En ¡Vaya Tele! | <a href="http://www.vayatele.com/2007/04/19-diccionario-telefilo-cliffhanger">Diccionario Teléfilo: Cliffhanger</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	

  </channel>
</rss>
