El daño real del doblaje

Facebook Twitter Flipboard E-mail

Vamos a seguir dando guerra con respecto a la entrada sobre el doblaje que tantos comentarios ha generado. Es muy sorprendente, y en el fondo me da igual, que algunos penséis que una versión animada no es comparable a una normal, que no hay mucha diferencia en ver una versión doblada a una versión original, que cada uno es libre de ver un capítulo de cualquier serie en la forma que más le guste. Está en su derecho, vale, pero nunca, y repito nunca, llegará a comprender lo que realmente se está perdiendo.

Apuntaba en aquella entrada que la voz era el 80% de una interpretación, algunos lo poníais en el 40%, otros en el 50%, ¿y qué más da el porcentaje? La verdad es que no estás viendo la misma interpretación, y sólo por la voz. Un matiz que el doblaje, los gestos, los silencios, no suplen.

El vídeo que os he colgado arriba sobre Dexter es un ejemplo grandioso que ha recopilado Joan Planas, demuestra el cambio de personalidad que se le da a Dexter por no escuchar su voz original.

Mientras en nuestro doblaje parece un niño travieso, en la V.O., uno nota que nos encontramos ante un psicópata. Sólo la entonación y la manera como modula la voz, da ese registro. Aunque claro, entiendo perfectamente que muchos de vosotros prefiráis perderos esos matices. Obviamente el raro soy yo. Joan lo explica incluso mejor, y poniendo otro ejemplo de Dexter, con un personaje hispano encima.

"No quiero explayarme en argumentaciones, quién sea de mente cerrada sin ganas de vivir nuevas sensaciones, mejores que las anteriores, no hay argumento que le valga, pero que sepas que hay personas que no les gustó una película doblada pero al volver a verla con subtítulos y en versión original les gustó, sí, las voces pueden conseguir que detestes la película o la ames, no todo es sólo la história, eso sería una visión muy corta e ignorante."

Soberbio. Que sí, pertenezco a la secta de los Hijos del Subtítulo de los Últimos Días. Pues por eso mismo, a las mentes cerradas que critican: ¡Vosotros os lo perdéis! -Abrir- Abrid la mente. Así de claro.

Vía | Espoiler

Comentarios cerrados
Inicio