« Los Soprano, la mejor para el Sindicato de Actores Portada Pushing Daisies y Gossip Girl a TVE »

28 enero 2008


Samantha ¿Qué?, en marzo en TNT

Marta

Samantha Who?
Las series nuevas de la actual temporada americana siguen llegando raudas a nuestra televisión. En este caso, se trata de una comedia protagonizada por la exagerada Christina Applegate (Matrimonio con hijos), que consiguió la nominación al Globo de Oro a la mejor actriz de comedia por su papel de la amnésica Samantha. Aunque el estreno de Samantha Who? fue uno de los más vistos de la temporada, su audiencia se fue desinflando más tarde, a raíz fundamentalmente de la finalización del Mira quién baila americano, programa del que heredaba gran parte de sus espectadores. En España se estrenará el día 25 de marzo.

Después del estreno de Sexy Money, TNT sigue apostando por las series americanas más recientes. Y aún se guarda en la manga el estreno de Tell me you love me y The Big Bang Theory. Si acaso, la pega que se le podría poner a TNT es que no se haya arriesgado a emitir alguna de estas series en versión original en primer lugar, tal y como han hecho este año otros canales temáticos como Fox, AXN o Canal+ Comedia.

Por cierto, en España Samantha Who? se llamará Samantha ¿Qué? ¿Soy la única a la que este titulo le suena especialmente mal en castellano? Y otro apunte más: TNT ha anunciado también que en marzo emitirá la segunda temporada de The Wire y recuperará la serie de Stephen King Hospital Kingdom.

Vía | Mundoplus.tv
En ¡Vaya Tele! | Un primer vistazo a Samantha Who?

Más noticias sobre:  Ficción internacional, Canales Temáticos, Otros
Tags: , ,
Comentarios (10) | Trackback


Comentarios

A mi también me parece muy extraña la traducción, ya que el Who rara vez se traduce por Qué.

#1 | Escrito por Manuls | 28 ene 2008 15:22:24

Who es Quién…

#2 | Escrito por Ikrus | 28 ene 2008 15:39:13

Pero en castellano cuando haces ese tipo de pregunta se utiliza el que. Es una traduccion correcta al castellano, no es litera. La alternativa seria ¿Quien es Samantha? y esa pierde gran parte de la intencion del titulo.

Estaba esperando que sacaran esta serie al castellano para verla con la familia, la estoy viendo en ingles y me encanta.

#3 | Escrito por Ariadkas | 28 ene 2008 16:08:52

Estoy con Ariadkas, la traducción es correcta.

#4 | Escrito por supiritada | 28 ene 2008 16:28:38

A mi me gusta mucho, y un "Samantha ¿Qué?", como mucho lo hubiera mejorado como "¿Samantha Qué?", y no nos quejemos tanto, que podría haber sido "Samantha ¿Locualo?" y entonces sí que nos hubiesemos tenido que cambiar de país por vergüenza ajena.

#5 | Escrito por EKI | 28 ene 2008 16:34:11

Se está poniendo muy interesante el canal TNT. Otra serie que van a estrenar próximamente es "The Flight of the Conchords", emitida el pasado verano en HBO.

#6 | Escrito por Dexter | 28 ene 2008 17:26:44

no cae bien Christina Applegate, eh?

#7 | Escrito por ska | 28 ene 2008 18:09:23

samantha locualo? XD XD XD jajajajaja

#8 | Escrito por cristineta | 28 ene 2008 19:46:17

A mi me hacía gracia la serie aquella de Jesse

#9 | Escrito por albertof | 28 ene 2008 20:14:26

O mucho peor cosas de Samantha. XD

#10 | Escrito por sloth | 29 ene 2008 07:31:51

¡Añade tu comentario!


Noticias relacionadas

15 mayo 2008 | Upfronts 2008: FOX
15 mayo 2008 | Los casos reales y su tratamiento
15 mayo 2008 | Europasión, TVE calienta motores de cara a Eurovisión
14 mayo 2008 | ¿Aún hay esperanzas para Moonlight?
14 mayo 2008 | Dawn, como has cambiado

 
Web www.vayatele.com