| « Joost y la NBA crean un canal de baloncesto | Portada | Los pingüinos de Madagascar tendrán serie de televisión » |
24 diciembre 2007
Enano Rojo ya tiene fecha de lanzamiento en DVD
Enano Rojo (Red Dwarf), es una mítica serie de la televisión británica de finales de los Ochenta que en España emitieron las televisiones autonómicas. Mezcla perfecta de comedia y de ciencia ficción, la serie cuenta las aventuras de los tripulantes nada convencionales de una nave perdida en el espacio.
Enano Rojo es el nombre de la nave minera que trabaja en Júpiter y cuyo objetivo es volver a la tierra. Su tripulación está compuesta por el último ser humano vivo, un holograma, un gato con forma de persona y el ordenador de abordo. En temporadas posteriores se les uniría un androide. El conflicto interno de la comedia está basado en explotar los caracteres totalmente opuestos de los personajes, todo teñido de un surrealismo espectacular que genera situaciones absurdas.
La edición en DVD se ha hecho esperar porque Cameo ha estado negociando los derechos de doblaje con las autonómicas pero parece que ya hay acuerdo y la fecha prevista para el lanzamiento del DVD de la primera temporada es el 27 de febrero de 2008. Son sólo seis episodios pero vienen acompañados de tomas falsas, trailers originales, escenas eliminadas y un par de documentales. Eso sí, el audio de la serie está en inglés y catalán, aunque hay subtítulos en castellano.
Vía | Zona DVD
Más noticias sobre:
Ficción internacional,
Internacional,
DVD
Tags: Enano Rojo
Comentarios (9)
| Trackback
Comentarios
Audio solo en inglés y catalán? puffff Muy barato tiene que estar entonces para que me lo compre
#1 | Escrito por Kyol | 24 dic 2007 13:00:26
para que tienenque negociar el doblaje si no está en castellano? No entiendo por que no está el castellano si en su dia seemitió asi. Un poco pobre la noticia eh?
#2 | Escrito por vieho | 24 dic 2007 13:28:54
Una curiosidad: la traducción correcta es "Enana Roja", pues se refiere a ese tipo de estrella. Lo de enano no tiene sentido alguno, pero claro, la ausencia de género en el sustantivo inglés y la ignorancia astronómica (comprensible) del traductor han credo un título que no suena a ciencia ficción.
#3 | Escrito por Juan Luis | 24 dic 2007 17:25:51
Juan luis, el nombre es por la nave, no por una estrella. Ya si la nave es una enana o un enano… pues supongo que dependerá de lo que quiera cada uno, pero la cuestión es que traducirlo con el sustantivo masculino no tiene porque ser un error.
#4 | Escrito por Alt126 | 24 dic 2007 19:17:15
juan luis, como diria el otro, ya esta el gilip que todo lo sabia.
#5 | Escrito por spikman | 24 dic 2007 19:31:53
en catalá era "El nan roig" y es toda una buena noticia esta aparición (buena y tardía).
aún así, la série tenia muy buenos momentos.
#6 | Escrito por joanarcaic | 25 dic 2007 01:21:01
Si sólo aparece la primera temporada, poco haremos. Yo me parto con la serie, que aún reemiten en el canal 300 de TVC, en V.O. subtitulada al catalán.
#7 | Escrito por proktor | 30 dic 2007 19:16:25
Según la página de Cameo (http://www.cameo.es/scripts/esp/detalle_noticias.asp?id=757)
va a haber dos ediciones, una en castellano y otra en catalán, así que para el resto de españoles también hay esperanza… Hubiera sido un poco injusto que no la hubieran sacado en nuestro idioma, la verdad, siendo que Buzz emitió las 8 temporadas dobladas al español…
#8 | Escrito por Sonia | 02 ene 2008 12:17:53
En Marzo esta previsto el lanzamiento por la productora Cameo, sera con audio en Español, Catalan e Ingles. Espero que saquen todas las temporadas de esta genial serie!
#9 | Escrito por elcanyon | 17 ene 2008 16:55:10
Noticias relacionadas
05 julio 2008 | ¿Cómo hubiera sido el spin-off de Las Chicas Gilmore?
04 julio 2008 | Burn Notice, espías y humor en Miami
03 julio 2008 | Un homenaje a Carlton Banks, y a su baile
03 julio 2008 | ¿Qué series ver en verano? (II)
03 julio 2008 | The Office en horario normal






