| « Anónimos, la cómica venganza del anonimato de los famosos | Portada | Caiga quien caiga, mejor programa de actualidad de 2006 para los lectores de ¡Vaya Tele! » |
16 enero 2007
Heroes, mini entrevistas de los actores de la serie

Cualquier noticia es buena para ir matando el gusanillo en espera de los nuevos capítulos de Heroes. Eso ocurrirá el 22 de enero en USA. En España, para aquellos que siguen viendo la televisión de la manera convencional, se estrenarán los primeros capítulos.
Volviendo a esa fecha clave del 22 de enero, la gente de Zona Heroes nos indica que la NBC, que ya utiliza Internet y Youtube como un canal más, ha ido dejando una serie de mini entrevistas de los actores (realmente pequeñas, incluida una a su creador Tim Kring), donde nos cuentan cosas sobre sus personajes y lo que harán en próximos episodios, para a continuación meter una promo (con algún spoiler), muy espectacular (promo que se repite en todas las mini entrevistas).
Como podéis comprobar, la NBC valora lo que tiene entre manos y va programando la información para ir poco a poco generando mayor expectación. Y es que la espera se está haciendo muy larga.
La pregunta es sencilla. ¿Estás en la lista?
A continuación las mini entrevistas.
Milo Ventimiglia (“Peter Petrelli”)
Ali Larter (“Niki Sanders”)
Maxi Oka (“Hiro Nakamura”)
Sendhil Ramamurthy (“Mohinder Suresh”)
Tim Kring (creador de Heroes)
Vía | Zona Heroes: ¿Estás en la lista? y ¿Estás en la lista 2?
En Vaya Tele | Heroes, promos de Sci Fi para España
Más noticias sobre:
Ficción internacional,
Nueva temporada
Tags: Heroes, Tim Kring
Comentarios (6)
| Trackback
Comentarios
Estoy deseando verlo!!
#1 | Ana | 16 ene 2007 13:35:46
Estoy deseando que llegue!!
#2 | Ana | 16 ene 2007 13:36:28
Oh dios, qué buenísima la promo del final!!!!!
Aaaaah, qué ganas de que empiece otra veeeeeeez. (cómo mola la katana del Hiro :P ).
#3 | Escrito por César Saiz | 16 ene 2007 15:28:08
Yatai! :D
#4 | Escrito por Álex | 16 ene 2007 16:07:07
Que raro se hace ver ese logo de Héroes, con la tilde en la e. Cuando veo una serie en versión original no soy capaz de verla doblada después. Me pasó recientemente con Prison Break en la Sexta, cuando oí el acento que le pusieron a Sucre casi me caigo de la silla.
#5 | Escrito por Cinéfila | 16 ene 2007 17:30:21
diosssssssssssssssssssssssssssssssssss
POR FAVOR QUE SE CUELEN LOS EPISODIOS EN TORRENT COMO PASÓ CON 24!! xD
#6 | Avispado | 17 ene 2007 23:13:58
Noticias relacionadas
05 julio 2008 | ¿Cómo hubiera sido el spin-off de Las Chicas Gilmore?
04 julio 2008 | Burn Notice, espías y humor en Miami
03 julio 2008 | Un homenaje a Carlton Banks, y a su baile
03 julio 2008 | ¿Qué series ver en verano? (II)
03 julio 2008 | The Office en horario normal






